-
1 выражаться
1) см. выразитьсямягко выражаясь — a dir poco, a dirla blandamente
2) ( сквернословить) dire parolacce, bestemmiare* * *1) см. выразитьсямягко выража́ясь... — a dir poco
(по)прошу не выража́ться! — Niente parolacce!
* * *vgener. effondersi, esprimersi -
2 ругань
1) ( слова) bestemmie ж. мн., imprecazioni ж. мн.2) ( ссора) litigio м.* * *ж.bestemmie f pl, parolacce f pl; scambio di parolacce / ingiurieплощадная ру́гань — ingiurie da piazza, parolacce da trivio
наброситься с ру́ганью — ricoprire / investire qd di parolacce / bestemmie / ingiurie
* * *n1) gener. abbaiamento, abbaiata2) liter. cagnaccio3) jocul. litigarello -
3 мат
I( в шахматах) scacco м. mattoII1) ( плетёная подстилка) stuoia ж.2) ( для спортивных занятий) materasso м.III( брань) bestemmia ж., parolacce ж. мн.ругаться матом — bestemmiare, dire parolacce
* * *1) м. шахм. scacco mattoполучить мат — ricevere scacco matto тж. перен.
2) ( половик) stuoia f3) спорт. materassino4) прост. ( брань) turpiloquioругаться матом — bestemmiare vi (e), dire parolacce
••благим матом (кричать / вопить) прост. — gridare come un ossesso
* * *n1) gener. canniccio, scacco matto (в шахматах)2) navy. natta -
4 брань
* * *I ж.1) ( ругательство) bestemmie f pl, ingiurie f pl2) (осуждающие и обидные слова, ругань) insulti m plII ж. уст. поэт.battaglia, guerra; tenzone книжн. поэт.поле брани высок. — campo di battaglia
* * *n1) gener. parolacce, abbaiamento, abbaiata, il paternostro della scimmia, lingua da facchino, parole grosse, paternostro della scimmia, vituperio2) obs. maldetto3) liter. cagnaccio -
5 покрыть
1) ( накрыть) coprire2) ( положить слоем на поверхность) rivestire, coprire3) ( заполнить поверхность) coprire••4) ( заглушить) coprire, superare5) ( возместить) rimborsare, coprire6) ( помочь скрыть) coprire, nascondere, occultare7) ( преодолеть какое-то расстояние) coprire, percorrere8) ( карту) ammazzare9) ( оплодотворить - о животных) coprire, montare, fecondare* * *сов. В1) (ri)coprire vt, rivestire vtпокры́ть стол скатертью — stendere la tovaglia sopra il tavolo
покры́ть голову — coprirsi il capo
2) ( наложить на поверхность) spalmare vt (su, sopra qc); dare una spalmata; ungere vt ( смазать)покры́ть лаком — laccare vt, darci la lacca
покры́ть краской — verniciare vt, tingere vt
покры́ть цинком — zincare vt
3) ( окутать) avvolgere vtтучи покры́ли небо — il cielo si è coperto di nuvole
4) ( заглушить) coprire (il suono / rumore)5) ( возместить) coprire vt; saldare vtпокры́ть расходы — coprire / rimborsare le spese
покры́ть долг — saldare / estinguere un debito
6) ( скрыть) celare vt, tacere vtпокры́ть преступление — coprire un crimine
7) ( преодолеть - о расстоянии) coprire vt, percorrere vt8) карт. ammazzare la carta9) разг. ( обругать) tirare / sparare parolacce10) ( о животных) coprire vt, montare vt••покры́ть позором — coprire di infamia / obbrobrio
покры́ть поцелуями — ricoprire / mangiare di baci ( зацеловать)
покры́ть славой — coprire di gloria
покры́ть себя славой — coprirsi di gloria
* * *v1) gener. gettare sopra2) econ. compensare3) fin. ricoprire -
6 ругаться
1) ( браниться) imprecare, dire parolacce2) ( ссориться) litigare* * *несов.1) ( браниться) bestemmiare vi (a) ( богохульствовать); sbraitare vi (a); tirare moccoli / sagrati; dire parolacce••руга́ться как извозчик — bestemmiare / sagrare come un turco
* * *v1) gener. bestemmiare, attaccarsi moccoli, dire l'orazione della bertuccia, dirne delle turchine, sacramentare, sagramentare, sagrare, sataneggiare, scanagliare, schiacciarsi moccoli, smoccolare, svillaneggiarsi2) colloq. tirare giu moccoli -
7 браниться
2) dire parolacce, bestemmiare vi (a)* * *vgener. abbaiare, garrire, ingiuriarsi, pigliarsi a parolae con (qd) (с кем-л.), prendersi a parole, rampognarsi, rimbeccarsi, sbraitare, venire a parola e con (qd) (qd) (с кем-л.) -
8 бранный
прил.ingiurioso, insolenteбра́нные слова — ingiurie f pl; bestemmie f pl, parolacce f pl; contumelie f pl lett
бра́нная рецензия — stroncatura f
* * *adj1) gener. vituperoso, ingiurioso2) obs. proverbioso -
9 выругаться
bestemmiare, imprecare* * *smoccolare vi (a); bestemmiare vi (a), dire parolacce* * *vgener. attacare un moccolo, tirare sagrati, tirare un moccolo -
10 и пошёл материться!
gener. e giu parolacce -
11 крепко
1) ( сильно) fortemente••крепко выругаться — dire parolacce, imprecare
2) ( очень) molto, forte* * *нар.1) fortemente, solidamenteкре́пко привязать — legare saldamente
2) разг. ( очень сильно) molto, forteкре́пко спать — dormire profondamente / sodo
кре́пко любить — amare intensamente
* * *advgener. saldamente, fermamente, fissamente, strettamente, validamente, sodo, forte, fortemente, profondamente, solidamente -
12 материться
bestemmiare, dire parolacce, imprecare* * *несов. прост.bestemmiare vi (a), darsi al turpiloquio* * *vgener. bestemmiare com'un turco -
13 мода
1) ( вкусы) moda ж., voga ж.2) ( образцы) moda ж., modelli м., figurini м. мн.* * *ж.1) moda, vogaвойти в мо́ду — essere di moda
выйти из мо́ды — essere fuori moda
одета по последней мо́де — vestita all'ultima moda
мо́да на короткие юбки — la moda / voga delle gonne corte
в этом году в мо́де... — quest'anno va / e di moda
2) мн. (модная одежда и т.п.)3) прост. (манера поведения, обычай)взял мо́ду ругаться — ha la brutta abitudine di dire parolacce
* * *n1) gener. foggia, andazzo, moda, uso, voga2) colloq. fiumale -
14 непечатный
volgare, sconcio, tabù* * *разг.(см. нецензурный)непеча́тная ругань — parolacce irripetibili, oscenità f pl
* * *adjgener. osceno -
15 нехорошо
1. 2. предик.1) (о погоде и т.п.) è brutto2) ( о чувстве неудовлетворения) stare male3) ( невоспитанно) non sta bene* * *1) нар. male, non beneнехорошо́ поступить — agire / comportarsi male; fare una cosa brutta
на душе нехорошо́ — sento un peso sul cuore
2) сказ. ( о самочувствии) male, non tanto beneмне нехорошо́ — sto poco bene; mi sento male; sto male; non mi sento bene
3) сказ. non sta bene che...; non è bene che...* * *advgener. poco bene -
16 обругать
1) ( выругать) sgridare, inveire2) ( дать отрицательный отзыв) dare un giudizio molto negativo, stroncare* * *1) prendere a parolacce qd разг.; inveire ( contro qd); coprire di insulti2) книжн. разг. ( неодобрительно отозваться) fare una stroncatura, stroncare vt* * *vgener. coprir di vituperio, ricoprire uno di epiteti d'ogni genere (кого-л.) -
17 осыпать
сов. - осы́пать, несов. - осыпа́тьразг.1) В cospargere vt, disseminare vt ( sopra qc)небо осыпано звёздами — il cielo è disseminato / trapunto di stelle
2) перен. В coprire vt, sommergere ( di qc)осыпать подарками — ricoprire / colmare / sotterrare di doni
осыпать поцелуями / ласками — colmare di baci / carezze
осыпать бранью / оскорблениями — coprire / investire di parolacce / ingiurie
* * *vgener. coprire, covrire -
18 отборный
-
19 площадной
прил.(грубый, непристойный)площадная брань — parolacce / bestemmie da trivio / piazza
* * *adjgener. plateale, da trivio -
20 покрыть матом
vgener. subissare di parolacce
См. также в других словарях:
Paròll grass — parolacce … Mini Vocabolario milanese italiano
prendere — / prɛndere/ [dal lat. prĕhendĕre e prĕndĕre ] (pass. rem. io prési [ant. prendéi, prendètti ], tu prendésti, ecc.; part. pass. préso [ant. priso ]). ■ v. tr. 1. a. [esercitare una presa su cosa o persona con le mani, in modo da tenerla in una… … Enciclopedia Italiana
parolaccia — pa·ro·làc·cia s.f. 1. pegg. → parola 2. CO parola sconcia, volgare o detta per offendere: lo coprì di parolacce, i ragazzi d oggi dicono troppe parolacce Sinonimi: ingiuria, volgarità … Dizionario italiano
parolaccia — /paro latʃ:a/ s.f. [pegg. di parola ] (pl. ce ). [parola sconcia, volgare, oppure blasfema: chi t ha insegnato queste p.? ] ▶◀ mala parola, sconcezza, scurrilità, volgarità. ‖ bestemmia, imprecazione, insulto. ● Espressioni: prendere a parolacce… … Enciclopedia Italiana
Italian profanity — Italian language Schools and Encyclopaediae Accademia della Crusca Sicilian School Enciclopedia Italiana Language Alphabet Dialects Grammar Pron … Wikipedia
bisognare — bi·so·gnà·re v.intr. (io bisógno, bisògno; essere) 1. FO spec. impers., essere necessario, essere conveniente, essere opportuno: bisogna festeggiare il lieto evento; bisognava vederli, erano raggianti; preceduto da negazione: non bisogna… … Dizionario italiano
brutto — brùt·to agg., s.m., avv. FO 1a. agg., esteticamente sgradevole: un brutto naso, una brutta ragazza, un brutto quadro; di qcn., fam.: brutto come il peccato, come il demonio, come la fame, bruttissimo; hai una brutta faccia, non hai un aspetto… … Dizionario italiano
filza — fìl·za s.f. CO 1. serie di cose infilzate insieme: filza di salsicce Sinonimi: infilata, infilzata. 2. fig., sfilza, sequela: una filza di esempi, di citazioni, una filza di parolacce Sinonimi: sequela. 3. TS bibliotec., burocr. fascio di… … Dizionario italiano
florilegio — flo·ri·lè·gio s.m. 1. TS lett. raccolta di brani scelti: un florilegio petrarchesco, un florilegio di poeti del Rinascimento Sinonimi: antologia, silloge. 2. TS relig. raccolta di preghiere ed esempi della vita dei santi 3. CO scherz., sequela:… … Dizionario italiano
urlare — {{hw}}{{urlare}}{{/hw}}A v. intr. ( aus. avere ) 1 Emettere urli, ululati, detto dei lupi, dei cani e di altri animali. 2 (est.) Emettere urla, grida, detto dell uomo: urlare di dolore; urlare a squarciagola; SIN. Gridare, strillare. 3 (est.)… … Enciclopedia di italiano
malo — agg. [lat. malus ] (il masch. sing. in posizione proclitica si tronca spesso in mal ). 1. (lett.) [non positivo, non buono: m. cosa nascer povero, il mio caro Renzo (A. Manzoni)] ▶◀ brutto, cattivo, negativo. ◀▶ bello, buono. ● Espressioni: mala… … Enciclopedia Italiana